연도가 시작되고 아이들이 어느정도 익숙해졌을 때 유치원 선생님과 학부모의 면담이 열립니다. 평상시 신경이 쓰였던 일이나 걱정하고 있는 일 등을 선생님과 상담하거나 선생님으로부터 아이의 모습을 들을 수 있는 기회입니다. 그 후에 감상이나 인사말을 씁니다. 직접 말로해도 좋습니다.

인사말 1과 인사말 2는 어느 한쪽만 써도 괜찮습니다.

예문


先日(せんじつ)面談(めんだん)、ありがとうございました。
()名前(なまえ))の(えん)生活(せいかつ)様子(ようす)()いて安心(あんしん)しました。いつもあたたかく見守(みまも)ってくださってありがとうございます。
これからもよろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
先日の面談、ありがとうございました。
(子の名前)の園生活の様子を聞いて安心しました。いつもあたたかく見守ってくださってありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

인사 1


先日せんじつ面談めんだん、ありがとうございました。
先日の面談、ありがとうございました。

面談めんだん、お世話様せわさまでした。
面談、お世話様でした。

감상


名前なまえ)の園生活えんせいかつ様子ようすいて安心あんしんしました。
(子の名前)の園生活の様子を聞いて安心しました。

昨年さくねんはよくかぜをひいていましたが、年中ねんちゅうになって、だいぶ体力たいりょくがついたようですね。
昨年はよくかぜをひいていましたが、年中になって、だいぶ体力がついたようですね。

いろいろなことが自分じぶんでできるようになったといてほっとしました。
いろいろなことが自分でできるようになったと聞いてほっとしました。

인사 2


いつもあたたかく見守みまもってくださってありがとうございます。
いつもあたたかく見守ってくださってありがとうございます。

先生方せんせいがたやおともだちのおかげで、元気げんきたのしくごせています。
先生方やお友だちのおかげで、元気に楽しく過ごせています。

いつもありがとうございます。
いつもありがとうございます。

끝인사


これからもよろしくおねがいします。
これからもよろしくお願いします。

이름