보육원에서는 졸업식이 끝난 뒤에도 3월말까지 등원하므로 졸업식 후에 감상과 인사말을 씁니다. 직접 선생님께 전해도 좋습니다.

인사말1과 감상1은 졸업식에 대한 것입니다. 감상2와 인사말 2는 지금까지의 보육원 생활에 대한 인사말입니다. 감상 2와 인사말 2는 써도 쓰지 않아도 좋습니다.

예문


卒園式(そつえんしき)、ありがとうございました。
年長(ねんちょう)さんたちが、みんな、(うた)もごあいさつも上手(じょうず)で、本当(ほんとう)感動(かんどう)しました。(()名前(なまえ))も、入園(にゅうえん)したときと(くら)べると(からだ)(こころ)成長(せいちょう)したなあと(おも)います。これも先生方(せんせいがた)のおかげです。(えん)生活(せいかつ)もあと(すこ)しですが、最後(さいご)までよろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
卒園式、ありがとうございました。
年長さんたちが、みんな、歌もごあいさつも上手で、本当に感動しました。(子の名前)も、入園したときと比べると体も心も成長したなあと思います。これも先生方のおかげです。園生活もあと少しですが、最後までよろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

인사 1


卒園式そつえんしき、ありがとうございました。
卒園式、ありがとうございました。

감상 1


年長ねんちょうさんたちが、みんな、うたもごあいさつも上手じょうずで、本当ほんとう感動かんどうしました。
年長さんたちが、みんな、歌もごあいさつも上手で、本当に感動しました。

名前なまえ)も堂々どうどうとごあいさつができて、なみだそうになりました。
(子の名前)も堂々とごあいさつができて、涙が出そうになりました。

감상 2  (써도 되고 안 써도 됩니다.)


名前なまえ)も、入園にゅうえんしたときとくらべるとからだこころ成長せいちょうしたなあとおもいます。
(子の名前)も、入園したときと比べると体も心も成長したなあと思います。

どのも、入園にゅうえんしたときとくらべると見違みちがえるようです。
どの子も、入園したときと比べると見違えるようです。

인사 2 (써도 되고 안 써도 됩니다.)


これも先生方せんせいがたのおかげです。
これも先生方のおかげです。

끝인사


園生活えんせいかつもあとすこしですが、最後さいごまでよろしくおねがいします。
園生活もあと少しですが、最後までよろしくお願いします。

이름