อ้างอิง

เป็นเคสที่ว่า ทั้งๆ ที่ไม่ได้ไม่สบาย แต่ไม่ยอมทานทั้งขนมและข้าวกลางวันของโรงเรียน เคสนี้ได้มีการพูดคุยกันทั้งด้วยวาจาและในสมุดเร็นระขุโจต่อเนื่องมาเป็นเวลาประมาณ 2 เดือน โดยที่นี้จะเป็นการบอกถึงท่าทีเวลาอยู่ที่บ้านเพื่อเป็นการแลกเปลี่ยนข้อมูลกับทางโรงเรียน・สถานรับเลี้ยง

ตัวอย่างการเขียน


昨日(きのう)までは、(あさ)幼稚園(ようちえん)()かない」と()っていましたが、今朝(けさ)は「幼稚園(ようちえん)でおやつ()べない」「ママにもってきてあげる」と何度(なんど)()っていました。(()名前(なまえ))は、(ほか)のお(たく)でお菓子(かし)をいただいても、なかなか()べないタイプです。(えん)でおやつを()べるには、もう(すこ)時間(じかん)必要(ひつよう)なのかもしれません。すみませんが、よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
昨日までは、朝「幼稚園行かない」と言っていましたが、今朝は「幼稚園でおやつ食べない」「ママにもってきてあげる」と何度も言っていました。(子の名前)は、他のお宅でお菓子をいただいても、なかなか食べないタイプです。園でおやつを食べるには、もう少し時間が必要なのかもしれません。すみませんが、よろしくお願いします。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

การพูดคุยโต้ตอบกันที่บ้าน


昨日きのうまでは、あさ幼稚園ようちえんかない」とっていましたが、今朝けさは「幼稚園ようちえんでおやつべない」「ママにもってきてあげる」と何度なんどっていました。
昨日までは、朝「幼稚園行かない」と言っていましたが、今朝は「幼稚園でおやつ食べない」「ママにもってきてあげる」と何度も言っていました。

ความคิดเห็นของผู้ปกครอง


名前なまえ)は、ほかのおたくでお菓子かしをいただいても、なかなかべないタイプです。えんでおやつをべるには、もうすこ時間じかん必要ひつようなのかもしれません。
(子の名前)は、他のお宅でお菓子をいただいても、なかなか食べないタイプです。園でおやつを食べるには、もう少し時間が必要なのかもしれません。

คำลงท้าย


すみませんが、よろしくおねがいします。
すみませんが、よろしくお願いします。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤



แสดงความคิด • ความรู้สึก • ความขอบคุณที่มีต่อการดำเนินการของทางโรงเรียน • สถานรับเลี้ยง