อ้างอิง

เป็นการเขียนสมุดเร็นระขุโจหลังจากที่ได้รับการอธิบายและแสดงความขอโทษทางโทรศัพท์จากโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงถึงปัญหาที่ได้ปรึกษาไป แต่เนื่องจากปัญหาดังกล่าวยังไม่ได้รับการแก้ไข จึงจะเขียนขอบคุณเรื่องที่ได้รับโทรศัพท์มาหา แต่ยังไม่เขียนขอบคุณถึงการดำเนินการของทางโรงเรียน・สถานรับเลี้ยง โดยเขียนความคิดเห็นหรือความรู้สึกของผู้ปกครอง และข้อความที่แสดงให้เห็นถึงด้านหนึ่งที่เชื่อถือในตัวคุณครูและอีกด้านหนึ่งที่บอกถึงความรู้สึกเอาใจช่วยในฐานะของผู้ปกครอง

การใส่วันที่ลงไปจะช่วยบันทึกไว้ได้ว่า ปัญหานั้นเกิดขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่และดำเนินอยู่นานแค่ไหน

ตัวอย่างการเขียน


5(がつ)17(にち)
昨日(きのう)はお電話(でんわ)ありがとうございました。ほっぺたの(きず)は、(いた)くはなさそうです。お(とも)だちとの(かか)わりが(おお)くなってきたので、ぶつかることも()えているのでしょうか。先生方(せんせいがた)がしっかり(かか)わってくださっているので、これ以上(いじょう)(つづ)かなければいいなあと(おも)っています。どうぞよろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
5月17日
昨日はお電話ありがとうございました。ほっぺたの傷は、痛くはなさそうです。お友だちとの関わりが多くなってきたので、ぶつかることも増えているのでしょうか。先生方がしっかり関わってくださっているので、これ以上、続かなければいいなあと思っています。どうぞよろしくお願いします。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

วันที่


5月17日ごがつじゅうしちにち
5月17日

คำทักทาย


昨日きのうはお電話でんわありがとうございました。
昨日はお電話ありがとうございました。

ท่าทีของเด็ก


ほっぺたのきずいたくはなさそうです。
ほっぺたの傷は痛くはなさそうです。

ความคิดเห็นของผู้ปกครอง


ともだちとのかかわりがおおくなってきたので、ぶつかることもえているのでしょうか。
お友だちとの関わりが多くなってきたので、ぶつかることも増えているのでしょうか。

ความรู้สึกของผู้ปกครอง


先生方せんせいがたがしっかりかかわってくださっているので、これ以上いじょうつづかなければいいなあとおもっています。
先生方がしっかり関わってくださっているので、これ以上、続かなければいいなあと思っています。

คำลงท้าย


どうぞよろしくおねがいします。
どうぞよろしくお願いします。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤



แสดงความคิด • ความรู้สึก • ความขอบคุณที่มีต่อการดำเนินการของทางโรงเรียน • สถานรับเลี้ยง