Visita dos Avós
O dia de Visita dos Avós pode ter nomes diferentes dependendo da pré-escola, como 「祖父母参観」 (sofubo sankan) ou「おじいちゃん・おばあちゃんの日 」(ojichan/obachan no hi). É um dia em que os avós são convidados a observarem seus netos na pré-escola. Depois deste evento, você pode escrever sobre as reações de seu filho e as impressões dos avós. É claro que você pode falar diretamente com os professores, ao invés de escrever no renrakucho.
O modelo abaixo possui duas seções de “Agradecendo a escola”, mas você pode escolher apenas uma delas. Você pode também fazer somente um comentário simples sobre suas impressões e o comportamento do seu filho.
Modelo
Sequência da conversa e expressões úteis
Agradecendo a escola 1
Comportamento do seu filho
Impressões
Agradecendo a escola 2
Nome dos pais
Suplementos
※「お世話様でした」(osewa sama deshita), que transmite um senso de dívida e gratidão, é uma expressão usada para dizer "obrigado". Quando「お世話になりました」(osewa ni narimashita) parece excessivamente polido e parece criar uma sensação de distância entre você e a outra pessoa, "osewa sama deshita" pode ser usado no lugar.