Algumas pré-escolas fazem festivais escolares onde os pais organizam bazares, têm barracas de comidas como o yakisoba (macarrão frito com legumes), e estandes com joguinhos para as crianças. Na maioria das escolas, os representantes da Associação de Pais são os responsáveis pela organização do festival. Depois de um festival escolar, você pode escrever sobre suas impressões e expressar seu apreço. É claro que você pode falar diretamente com os professores ou os represenantes da Associação de Pais, ao invés de escrever no renrakucho.

Você pode escolher se deseja ou não agradecer à escola pelo evento. Você pode também fazer somente um comentário simples sobre suas impressões e o comportamento do seu filho.

Modelo


(まつ)り、(たの)しかったです。準備(じゅんび)するお(とう)さん、お(かあ)さん(かた)もみんな熱心(ねっしん)で、いいなあと(かん)じました。
ありがとうございました。
佐藤(さとう)
お祭り、楽しかったです。準備するお父さん、お母さん方もみんな熱心で、いいなあと感じました。
ありがとうございました。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Impressões


まつり、たのしかったです。
お祭り、楽しかったです。

まつりは、家族かぞくたのしめました。
お祭りは、家族で楽しめました。

準備じゅんびするおとうさん、おかあさんがたもみんな熱心ねっしんで、いいなあとかんじました。
準備するお父さん、お母さん方もみんな熱心で、いいなあと感じました。

来年らいねんたのしみです。
来年も楽しみです。

Agradecendo a escola (opcional)


ありがとうございました。
ありがとうございました。

役員やくいんのみなさん、ありがとうございました。
役員のみなさん、ありがとうございました。

Nome dos pais