No início do ano letivo, ou antes de grandes eventos como a Gincana Esportiva, os pais participam das reuniões da Associação de Pais. Após uma dessas reuniões, você pode escrever sobre suas impressões e expressar sua gratidão. É claro que você pode falar diretamente com os professores, ao invés de escrever no renrakucho.

O modelo abaixo possui duas seções de “Agradecendo a escola”, mas você pode escolher apenas uma delas. Você pode também fazer somente um comentário simples sobre suas impressões e o comportamento do seu filho.

Modelo


土曜日(どようび)保護者会(ほごしゃかい)、ありがとうございました。先生(せんせい)一人一人(ひとりひとり)()どもを本当(ほんとう)によく()てくださっていると(かん)じました。(ほか)のお(とう)さん、お(かあ)さんたちの(はなし)()けてよかったです。
世話様(せわさま)でした。
佐藤(さとう)
土曜日の保護者会、ありがとうございました。先生は一人一人の子どもを本当によく見てくださっていると感じました。他のお父さん、お母さんたちの話も聞けてよかったです。
お世話様でした。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Agradecendo a escola 1


土曜日どようび保護者ほごしゃかい、ありがとうございました。
土曜日の保護者会、ありがとうございました。

保護者ほごしゃかい、お世話様せわさまでした。
保護者会、お世話様でした。

Impressões


先生せんせい一人ひとり一人ひとりどもを本当ほんとうによくてくださっているとかんじました。
先生は一人一人の子どもを本当によく見てくださっていると感じました。

先生せんせいのおはなしから、(名前なまえ)もがんばっているなあとかんじました。
先生のお話から、(子の名前)もがんばっているなあと感じました。

日頃ひごろのクラスの様子ようすいて、とても安心あんしんしました。
日頃のクラスの様子を聞いて、とても安心しました。

ほかのおとうさん、おかあさんたちのはなしけてよかったです。
他のお父さん、お母さんたちの話も聞けてよかったです。

はじめて参加さんかしたおっとは、いろいろなはなしけてよかったとっています。
初めて参加した夫は、いろいろな話が聞けてよかったと言っています。

Agradecendo a escola 2


世話様せわさまでした。
お世話様でした。

ありがとうございました。
ありがとうございました。

Nome dos pais