Reference

In this case, the parent writes a message in the renrakucho after a teacher calls with an explanation and an apology regarding the subject of concern. The problem has still not been resolved, so although the parent thanks the teacher for the telephone call, she does not thank the school for its response. She expresses her thoughts and feelings, and tries to let the teacher know that while she has trust in the school, she also deeply hopes that something can be done for her child.

By including dates with the renrakucho messages, the messages also serve as a record of when the problem started and how long it has continued.

Model


5(がつ)17(にち)
昨日(きのう)はお電話(でんわ)ありがとうございました。ほっぺたの(きず)は、(いた)くはなさそうです。お(とも)だちとの(かか)わりが(おお)くなってきたので、ぶつかることも()えているのでしょうか。先生方(せんせいがた)がしっかり(かか)わってくださっているので、これ以上(いじょう)(つづ)かなければいいなあと(おも)っています。どうぞよろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
5月17日
昨日はお電話ありがとうございました。ほっぺたの傷は、痛くはなさそうです。お友だちとの関わりが多くなってきたので、ぶつかることも増えているのでしょうか。先生方がしっかり関わってくださっているので、これ以上、続かなければいいなあと思っています。どうぞよろしくお願いします。
佐藤

Conversational flow and useful expressions

Date


5月17日ごがつじゅうしちにち
5月17日

Greeting


昨日きのうはお電話でんわありがとうございました。
昨日はお電話ありがとうございました。

How your child is doing


ほっぺたのきずいたくはなさそうです。
ほっぺたの傷は痛くはなさそうです。

Parent's thoughts


ともだちとのかかわりがおおくなってきたので、ぶつかることもえているのでしょうか。
お友だちとの関わりが多くなってきたので、ぶつかることも増えているのでしょうか。

Parent's feelings


先生方せんせいがたがしっかりかかわってくださっているので、これ以上いじょうつづかなければいいなあとおもっています。
先生方がしっかり関わってくださっているので、これ以上、続かなければいいなあと思っています。

Closing


どうぞよろしくおねがいします。
どうぞよろしくお願いします。

Parent's name