When your child is bitten by another child
Reference
- Informing the school of conversations at home that relate to the school's response
- Informing the school of your thoughts or feelings with regards to its response 1
- Informing the school of your thoughts or feelings with regards to its response 2
- Informing the school of your thoughts or feelings with regards to its response 3
- Informing the school of your thoughts or feelings with regards to its response 4
This scenario involves a nursery school class for 1-year-olds in which one child has been bitten by another child over a period of about 4 months.
From the home A
From the home
お
お世話様です。
今の時期は、なかなか言葉で言えないので、かみついたりすることが多いんだと思います。わかっているのですが、やはり親としては子どもの顔に傷があると、悲しくなります。でも(子の名前)はお友だちが大好きで、(園の名前)も大好きです。どうかよろしくお願いします。
佐藤
From the school
From the home B
The biting incidents resume, and the parent writes a message in the renrakucho after a teacher calls with an explanation and an apology regarding the parent's concerns.
From the home
昨日はお電話ありがとうございました。ほっぺたの傷は、痛くはなさそうです。お友だちとの関わりが多くなってきたので、ぶつかることも増えているのでしょうか。先生方がしっかり関わってくださっているので、これ以上、続かなければいいなあと思っています。どうぞよろしくお願いします。
佐藤
From the school
吉田
From the home C
Although the teacher has repeatedly spoken with and apologized to the parent at drop-off and pick-up time, the trouble continues. The parent arranges a meeting with the teacher to discuss the problem, and writes a message to the teacher afterwards.
From the home
From the school
From the home D
The day after meeting with the head of the preschool and the teacher in charge of her child's class, the parent writes a message to apologize for having been overly blunt in expressing her feelings as a parent. By asking the school to let her know if she and her husband can be of any help, she effectively conveys the fact that she considers the discussion of this matter closed.
From the home
これからもどうぞよろしくお
昨日は遅くまで時間を取っていただき、ありがとうございました。
色々勝手なことを言ってしまってすみませんでした。私たち大人がやらなければならないことは「子どもたちが安心して暮らせる環境づくり」だと思いました。先生方が子どもたちのために頑張っていることはよく分かっています。私たち親ができることがあれば協力していきたいと思いますので、ぜひ声をかけてください。
これからもどうぞよろしくお願いいたします。
佐藤