Some preschools organize events intended to give you the opportunity to get to know other parents and children. They may give these events names such as 「親子交流会おやここうりゅうかい」("oyako koryukai", or "parent-child exchange gathering"), 「親子おやこレク」("oyako reku", or "parent-child recreation"), or「クラス行事ぎょうじ」("kurasu gyoji", or "class function"). If you take part in one of these events, you may write about your child's reactions and your own impressions afterwards. You may of course speak to the teachers directly instead of writing in the renrakucho. If representatives of the school's Parents' Association were responsible for organizing the event, you may also speak to and/or thank these parents directly.

The following model contains two "Thanking the School" sections, but you may choose to include just one of them. You may also choose to make just a single comment regarding your impressions and/or your child's attitude.

Model


クラス行事(ぎょうじ)、お世話様(せわさま)でした。
()名前(なまえ))は「ママと一緒(いっしょ)!」とうれしそうでした。(ほか)のお(かあ)さんたちともいろいろ(はなし)ができてよかったです。
先生方(せんせいがた)、ありがとうございました。
佐藤(さとう)
クラス行事、お世話様でした。
(子の名前)は「ママと一緒!」とうれしそうでした。他のお母さんたちともいろいろ話ができてよかったです。
先生方、ありがとうございました。
佐藤

Conversational flow and useful expressions

Thanking the school 1


クラス行事ぎょうじ、お世話様せわさまでした。
クラス行事、お世話様でした。

Child's attitude, etc.


名前なまえ)は「ママと一緒いっしょ!」とうれしそうでした。
(子の名前)は「ママと一緒!」とうれしそうでした。

はじめてのそばちがとってもたのしかったみたいです。
初めてのそば打ちがとっても楽しかったみたいです。

陶芸とうげいわたしたちもはじめてでしたが、どんなおさらができるかたのしみです。
陶芸は私たちも初めてでしたが、どんなお皿ができるか楽しみです。

Impressions


ほかのおかあさんたちともいろいろはなしができてよかったです。
他のお母さんたちともいろいろ話ができてよかったです。

おなじクラスのおとうさん、おかあさんがた一緒いっしょたのしめてよかったです。
同じクラスのお父さん、お母さん方と一緒に楽しめてよかったです。

Thanking the school 2


先生方せんせいがた、ありがとうございました。
先生方、ありがとうございました。

Parent's name