Some preschools invite parents to attend their child's birthday party. If you attend one of these parties, you may write about your child's reactions and your own impressions afterwards. You may of course speak to the teachers directly instead of writing in the renrakucho.

You may choose whether or not to thank the school. You may also choose to make just a single comment regarding your impressions and/or your child's attitude.

Model


昨日(きのう)は、お誕生会(たんじょうかい)、ありがとうございました。
()名前(なまえ))はちょっと緊張(きんちょう)していましたが、ちゃんとあいさつできたので、感動(かんどう)しました。()どもの成長(せいちょう)(かん)じられてとてもよかったです。
佐藤(さとう)
昨日は、お誕生会、ありがとうございました。
(子の名前)はちょっと緊張していましたが、ちゃんとあいさつできたので、感動しました。子どもの成長が感じられてとてもよかったです。
佐藤

Conversational flow and useful expressions

Thanking the school


昨日きのうは、お誕生会たんじょうかい、ありがとうございました。
昨日は、お誕生会、ありがとうございました。

昨日きのうはお世話様せわさまでした。
昨日はお世話様でした。

Child's attitude, etc.


名前なまえ)はちょっと緊張きんちょうしていましたが、ちゃんとあいさつできたので、
(子の名前)はちょっと緊張していましたが、ちゃんとあいさつできたので、

みんなに「ハッピーバースデー」をうたってもらってすごくうれしそうでしたね。
みんなに「ハッピーバースデー」を歌ってもらってすごくうれしそうでしたね。

名前なまえ)はまえからお誕生会たんじょうかいたのしみにしていたので、とてもよろこんでいました。
(子の名前)は前からお誕生会を楽しみにしていたので、とてもよろこんでいました。

Impressions


感動かんどうしました。どもの成長せいちょうかんじられてとてもよかったです。
感動しました。子どもの成長が感じられてとてもよかったです。

いつもとちがどもの様子ようすられてよかったです。
いつもと違う子どもの様子が見られてよかったです。

みんなにおいわいしてもらって、おやもよいおもができました。
みんなにお祝いしてもらって、親も子もよい思い出ができました。

Parent's name