กิจกรรมของเด็กกับผู้ปกครอง・งานแลกเปลี่ยนพูดคุยของเด็กกับผู้ปกครอง・กิจกรรมนันทนาการของเด็กกับผู้ปกครอง
บางโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงจะจัดกิจกรรมที่มีจุดประสงค์เพื่อแลกเปลี่ยนพูดคุยกันระหว่างผู้ปกครองกับเด็กคนอื่น ซึ่งจะมีชื่อเรียกแตกต่างกันออกไป เช่น 「親子交流会」(งานแลกเปลี่ยนพูดคุยของเด็กกับผู้ปกครอง)「親子レク」(กิจกรรมนันทนาการของเด็กกับผู้ปกครอง)「クラス行事」(กิจกรรมในชั้นเรียน) เป็นต้น หลังจากเข้าร่วม ให้เขียนบอกคุณครูถึงความรู้สึก สภาพหรือคำพูดการกระทำของเด็ก จะบอกคุณครูโดยตรงก็ได้ และถ้าหากมีผู้ปกครองที่เป็นผู้ที่จัดการวางแผนกิจกรรมให้ ก็ให้บอกความรู้สึกหรือขอบคุณคนจัดคนนั้นโดยตรงด้วย
จะเขียนตามคำขอบคุณ 1 หรือคำขอบคุณ 2 แค่อันใดอันหนึ่งก็ได้ และความรู้สึกหรือท่าทีของเด็ก จะเขียนแค่อันใดอันหนึ่งก็ได้
ตัวอย่างการเขียน
ลำดับการเขียนและสำนวน
คำขอบคุณ 1
ท่าทีของเด็ก
ความรู้สึก
คำขอบคุณ 2
ลงชื่อ
เพิ่มเติม
「お世話様でした (ขอบคุณที่ช่วยดูแล)」มีความหมายของการขอบคุณอยู่ ถ้ารู้สึกว่า 「お世話になりました (ขอบคุณที่ให้การดูแล) 」อาจฟังดูสุภาพเกินไปจนทำให้สร้างระยะห่างกับอีกฝ่ายแล้วละก็ สามารถใช้ 「お世話様でした」 แทนได้