Suplementos

No dia seguinte ao encontro com o professor responsável pelo seu filho, os pais escrevem uma mensagem para agradecer ao professor pela reunião e escrever sobre seus sentimentos. O problema permanece sem solução, então os pais ainda não agradecem à escola por sua resposta. Os pais escrevem sobre suas preocupações e a esperança de que a situação melhore.

Incluir mensagens com as datas no renrakucho, também servem como um registro de quando o problema começou e por quanto tempo ele continuou.

Modelo


8(がつ)2(にち)
昨日(きのう)は(()名前(なまえ))のことでお(はなし)ができてよかったです。(あたま)では「この時期(じき)はしょうがない」と(おも)っても「どうしてこんなに(つづ)くんだろう。今日(きょう)もやられるかな」と不安(ふあん)になってしまいます。()どもを(あず)ける(おや)としては「どうかよろしくお(ねが)いします」という気持(きも)ちしかありません。
佐藤(さとう)
8月2日
昨日は(子の名前)のことでお話ができてよかったです。頭では「この時期はしょうがない」と思っても「どうしてこんなに続くんだろう。今日もやられるかな」と不安になってしまいます。子どもを預ける親としては「どうかよろしくお願いします」という気持ちしかありません。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Data


8月2日はちがつふつか
8月2日

Agradecendo à escola


昨日きのうは(名前なまえ)のことでおはなしができてよかったです。
昨日は(子の名前)のことでお話ができてよかったです。

Sentimento dos pais


あたまでは「この時期じきはしょうがない」とおもっても「どうしてこんなにつづくんだろう。今日きょうもやられるかな」と不安ふあんになってしまいます。どもをあずけるおやとしては「どうかよろしくおねがいします」という気持きもちしかありません。
頭では「この時期はしょうがない」と思っても「どうしてこんなに続くんだろう。今日もやられるかな」と不安になってしまいます。子どもを預ける親としては「どうかよろしくお願いします」という気持ちしかありません。

Nome dos pais