유치원 화장실에서 똥을 못 눈다.
참고
전학해서 아직 유치원에 익숙해지지 않은 아이가 유치원에서 똥을 못 누는 것은 아닌지에 대한 상담입니다. 학부모와 아이의 대화를 쓰면 집에서의 모습을 전할 수 있습니다. 처음에 아이의 모습(아이는 유치원 생활 자체는 즐기고 있다는 것)을 씁니다. 이 것은 써도 좋고 안 써도 좋습니다만 쓰면 유치원에 불만이 없다는 것을 전할 수 있습니다.
예문
こちらの保育園 に入 って、最初 は毎日 「行 かない!」と言 っていましたが、今 は、「明日 、保育園 、行 く?」と、毎日 、楽 しみにしています。実 は、ちょっと気 になることがあるのですが、(子 の名前 )は園 でウンチしていますか?まだ上手 におしりをふけないのですが…。
わたし「(子 の名前 )ちゃん、保育園 でウンチしてる?」
(子 の名前 )「しない!」
わたし「なんで?」
(子 の名前 )「…」
わたし「先生 に聞 いてみようかな~」
(子 の名前 )「聞 いちゃダメ!」
保育園 ではウンチをしていないのでしょうか。
佐藤
わたし「(
(
わたし「なんで?」
(
わたし「
(
こちらの保育園に入って、最初は毎日「行かない!」と言っていましたが、今は、「明日、保育園、行く?」と、毎日、楽しみにしています。実は、ちょっと気になることがあるのですが、(子の名前)は園でウンチしていますか?まだ上手におしりをふけないのですが…。
わたし「(子の名前)ちゃん、保育園でウンチしてる?」
(子の名前)「しない!」
わたし「なんで?」
(子の名前)「…」
わたし「先生に聞いてみようかな~」
(子の名前)「聞いちゃダメ!」
保育園ではウンチをしていないのでしょうか。
佐藤
わたし「(子の名前)ちゃん、保育園でウンチしてる?」
(子の名前)「しない!」
わたし「なんで?」
(子の名前)「…」
わたし「先生に聞いてみようかな~」
(子の名前)「聞いちゃダメ!」
保育園ではウンチをしていないのでしょうか。
佐藤