참고

아침에 부모와 함께 등원하면 아이가 울면서 부모한테서 너무 떨어지지 않는 것에 대한 상담입니다. 부모가 너무 긴 시간 유치원에 머물지 않는 것이 좋은지 어떤지에 대해 조언을 구하고 있습니다.

예문


いつもお世話様(せわさま)です。
(じつ)は、最近(さいきん)(あさ)ずっと()いていて、なかなか(おや)から(はな)れません。(わたし)たちも(あさ)、できるだけ時間(じかん)(つく)っているのですが、それが逆効果(ぎゃくこうか)になっているのでしょうか。あまり(なが)時間(じかん)(おや)(えん)にいると、(おや)から(はな)れられなくなるのでしょうか。
すみませんが、よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
いつもお世話様です。
実は、最近、朝ずっと泣いていて、なかなか親から離れません。私たちも朝、できるだけ時間を作っているのですが、それが逆効果になっているのでしょうか。あまり長い時間、親が園にいると、親から離れられなくなるのでしょうか。
すみませんが、よろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

인사


いつもお世話様せわさまです。
いつもお世話様です。

상황 설명


じつは、最近さいきんあさずっといていて、なかなかおやからはなれません。
実は、最近、朝ずっと泣いていて、なかなか親から離れません。

상담


わたしたちもあさ、できるだけ時間じかんつくっているのですが、それが逆効果ぎゃくこうかになっているのでしょうか。
私たちも朝、できるだけ時間を作っているのですが、それが逆効果になっているのでしょうか。

あまりなが時間じかんおやえんにいると、おやからはなれられなくなるのでしょうか。
あまり長い時間、親が園にいると、親から離れられなくなるのでしょうか。

끝인사


すみませんが、よろしくおねがいします。
すみませんが、よろしくお願いします。

이름