연도 초의 인사를 할 때 걱정되는 일이 있으면 선생님께 말해 둡시다. 선생님께서 배려해 주십니다. 선생님께 더 자세히 아이의 몸 상태나 치료상황, 먹이는 약에 대해 전하고 싶을 때는 직접 선생님께 이야기 하는 것이 좋습니다. 여기에서는 천식, 아토피, 알레르기에 대해 전하는 경우입니다.「먹으면 안 되는 것-알레르기나 종교 등의 이유로」도 참조해 주십시오.

예문


今年度(こんねんど)もよろしくお(ねが)いします。
()名前(なまえ))はぜんそくで、ほとんど発作(ほっさ)()きませんが、かぜをひくと、せきが()まらなくなることがあります。お手数(てすう)をおかけすることもあると(おも)いますが、よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
今年度もよろしくお願いします。
(子の名前)はぜんそくで、ほとんど発作は起きませんが、かぜをひくと、せきが止まらなくなることがあります。お手数をおかけすることもあると思いますが、よろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

인사


今年度こんねんどもよろしくおねがいします。
今年度もよろしくお願いします。

걱정되는 일은 무엇인지


名前なまえ)はぜんそくで、
(子の名前)はぜんそくで、

名前なまえ)はアトピーで、
(子の名前)はアトピーで、

名前なまえ)はアレルギーで、
(子の名前)はアレルギーで、

어떤 상태인지


ほとんど発作ほっさきませんが、かぜをひくと、せきがまらなくなることがあります。
ほとんど発作は起きませんが、かぜをひくと、せきが止まらなくなることがあります。

ときどきぐすりをおねがいすることがあります。
ときどき塗り薬をお願いすることがあります。

給食きゅうしょくべられないものがあると、わりのメニューをおねがいしています。
給食で食べられないものがあると、代わりのメニューをお願いしています。

부탁


手数てすうをおかけすることもあるとおもいますが、よろしくおねがいします。
お手数をおかけすることもあると思いますが、よろしくお願いします。

이름