연소(0세~2세)에서 연중(3세~4세), 연중에서 연장(5세~6세)처럼 4월에 학년이 올라갈 때의 인사입니다. 반듯이 써야 하는 것은 아닙니다. 인사는 선생님과 만났을 때 해도 좋습니다.

처음 인사는 생략해도 좋습니다. 또 끝에 「今年度こんねんどもよろしくおねがいします。(올해도 잘 부탁드립니다.)」등을 첫머리에 써도 좋습니다.

예문


おはようございます。
とうとう年長(ねんちょう)さんです。()どもは(すこ)緊張(きんちょう)しているみたいですが、(おや)(たの)しみです。最後(さいご)の1(ねん)、よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
とうとう年長さんです。子どもは少し緊張しているみたいですが、親は楽しみです。最後の1年、よろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

인사 (써도 되고 안 써도 됩니다.)


おはようございます。
おはようございます。

아이의 모습


とうとう年長ねんちょうさんです。どもはすこ緊張きんちょうしているみたいですが、
とうとう年長さんです。子どもは少し緊張しているみたいですが、

いよいよ年長ねんちょうさん、本人ほんにんはとてもっています。
いよいよ年長さん、本人はとても張り切っています。

ひとつ学年がくねんがあがって、(名前なまえ)は気合きあいがはいっているみたいです。
ひとつ学年があがって、(子の名前)は気合いが入っているみたいです。

年中ねんちゅうのおまり保育ほいくをとてもたのしみにしているみたいです。
年中のお泊まり保育をとても楽しみにしているみたいです。

부모 마음


おやたのしみです。
親は楽しみです。

おやどもの成長せいちょうるのがたのしみです。
親も子どもの成長を見るのが楽しみです。

また○○先生せんせいでよかったです。
また○○先生でよかったです。

끝인사


最後さいご1年いちねん、よろしくおねがいします。
最後の1年、よろしくお願いします。

今年度こんねんどもよろしくおねがいします。
今年度もよろしくお願いします。

これから1年いちねん、よろしくおねがいします。
これから1年、よろしくお願いします。

○○くみになった(名前なまえ)をよろしくおねがいします。
○○組になった(子の名前)をよろしくお願いします。

이름