연도 초의 인사를 하고 걱정되는 것을 전한다.-좋아하는 음식과 싫어하는 음식
연도 초의 인사를 할 때 걱정되는 것이 있으면 선생님께 말해 둡시다. 선생님께서 배려해 주십니다. 선생님께 더 자세히 아이의 상태나 부모의 마음을 전하려면 직접 선생님께 말씀드리는 것이 좋겠지요. 이것은 아이가 좋아하는 음식과 싫어 하는 음식에 대해 전할 경우입니다.
예문
(
すみませんが、よろしくお
今年度もよろしくお願いします。
(子の名前)は野菜がきらいで、「給食、食べられないから、幼稚園に行きたくない」と言っています。「年中さんだから、少しずつがんばろう!」と言ったら、一応、「うん」と言いました。どうしてもダメだったら先生に言うと思います。
すみませんが、よろしくお願いします。
佐藤
(子の名前)は野菜がきらいで、「給食、食べられないから、幼稚園に行きたくない」と言っています。「年中さんだから、少しずつがんばろう!」と言ったら、一応、「うん」と言いました。どうしてもダメだったら先生に言うと思います。
すみませんが、よろしくお願いします。
佐藤
흐름과 표현
인사
걱정되는 일은 무엇인지
부모와 아이의 대화
부탁
이름
보충
유치원에 따라서는 반이나 학년에 이름이 있어서(ひまわり組(히마와리반) つばさ組(츠바사반)등 ひまわりさん(히마와리상) つばささん(쯔바사상)또는 ひまわり組さん(히마와리구미상) つばさ組さん(쯔바사구미상)등이라고 부르기도 합니다. 이름이 없는 경우에는 각 각0歳~2歳は ゼロちゃん(0세에서 2세는 제로짱)1歳ちゃん(1세짱) 2歳ちゃん(2세짱)이라고「ちゃん(짱)」을 붙이고 그 이상은 年少さん(연소상0세-2세) 年中さん(연중상3세-4세) 年長(연장상5세-6세)이라고「さん(상)」을 붙여서 부르는 곳도 있습니다.