ตอนที่จะทักทายช่วงเริ่มปีการศึกษา ถ้ามีเรื่องที่กังวลใจอยู่ให้แจ้งคุณครูไว้ คุณครูก็จะช่วยดูให้ ถ้าจะบอกอย่างละเอียดมากขึ้นเกี่ยวกับสภาพร่างกายของเด็กและสภาพการณ์การรักษา การให้ยา ก็ให้ไปคุยกับคุณครูโดยตรงจะเป็นการดีกว่า ในที่นี้เป็นกรณีที่จะบอกเกี่ยวกับโรคหอบหืด โรคผื่นภูมิแพ้ผิวหนัง หรืออาการแพ้ ขอให้อ้างอิงในหัวข้อ "ของที่ทานไม่ได้ -ด้วยเหตุผลจากอาการแพ้หรือเรื่องของศาสนา"

ตัวอย่างการเขียน


今年度(こんねんど)もよろしくお(ねが)いします。
()名前(なまえ))はぜんそくで、ほとんど発作(ほっさ)()きませんが、かぜをひくと、せきが()まらなくなることがあります。お手数(てすう)をおかけすることもあると(おも)いますが、よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
今年度もよろしくお願いします。
(子の名前)はぜんそくで、ほとんど発作は起きませんが、かぜをひくと、せきが止まらなくなることがあります。お手数をおかけすることもあると思いますが、よろしくお願いします。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

คำทักทาย


今年度こんねんどもよろしくおねがいします。
今年度もよろしくお願いします。

กังวลเรื่องอะไรอยู่


名前なまえ)はぜんそくで、
(子の名前)はぜんそくで、

名前なまえ)はアトピーで、
(子の名前)はアトピーで、

名前なまえ)はアレルギーで、
(子の名前)はアレルギーで、

อาการแบบไหน


ほとんど発作ほっさきませんが、かぜをひくと、せきがまらなくなることがあります。
ほとんど発作は起きませんが、かぜをひくと、せきが止まらなくなることがあります。

ときどきぐすりをおねがいすることがあります。
ときどき塗り薬をお願いすることがあります。

給食きゅうしょくべられないものがあると、わりのメニューをおねがいしています。
給食で食べられないものがあると、代わりのメニューをお願いしています。

คำขอร้อง


手数てすうをおかけすることもあるとおもいますが、よろしくおねがいします。
お手数をおかけすることもあると思いますが、よろしくお願いします。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤