ที่โรงเรียน・สถานรับเลี้ยงจะมีจัดงานให้ผู้ปกครองมาดูการแสดงที่เด็กซ้อมมา เช่น การร้อง เต้น หรือละคร เป็นต้น ซึ่งวิธีการเรียกชื่องานจะต่างกันไปตามโรงเรียน・สถานรับเลี้ยง เช่น 「お遊戯会」(งานแสดง) หรือ「発表会」(งานนำเสนอผลงาน) เป็นต้น หรืออาจจะมีชื่อเรียกโดยเฉพาะของโรงเรียนนั้น หลังจากงานแสดง ให้เขียนความรู้สึกของผู้ปกครอง บอกความรู้สึกของเด็กโดยเขียนถึงท่าทีหรือคำพูดการกระทำของเด็ก จะบอกคุณครูโดยตรงก็ได้

จะเขียนตามคำขอบคุณ 1 หรือคำขอบคุณ 2 แค่อันใดอันหนึ่งก็ได้ และความรู้สึกหรือท่าทีของเด็ก จะเขียนแค่อันใดอันหนึ่งก็ได้

ตัวอย่างการเขียน


遊戯(ゆうぎ)(かい)、ありがとうございました。
()名前(なまえ))は家族(かぞく)()()てくれるので、がんばって練習(れんしゅう)したそうですね。「本番(ほんばん)間違(まちが)えないでできた」とうれしそうでした。(わたし)たちは、ふだんと(ちが)う(()名前(なまえ))の姿(すがた)にびっくりしました。どの()上手(じょうず)で、とてもよかったです。
先生方(せんせいがた)、ご指導(しどう)、ありがとうございました。
佐藤(さとう)
お遊戯会、ありがとうございました。
(子の名前)は家族が見に来てくれるので、がんばって練習したそうですね。「本番は間違えないでできた」とうれしそうでした。私たちは、ふだんと違う(子の名前)の姿にびっくりしました。どの子も上手で、とてもよかったです。
先生方、ご指導、ありがとうございました。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

คำขอบคุณ 1


遊戯会ゆうぎかい、ありがとうございました。
お遊戯会、ありがとうございました。

土曜日どようびは、お世話様せわさまでした。
土曜日は、お世話様でした。

ท่าทีของเด็ก


家族かぞくてくれるので、がんばって練習れんしゅうしたそうですね。
家族が見に来てくれるので、がんばって練習したそうですね。

名前なまえ)は「本番ほんばん間違まちがえないでできた」とうれしそうでした。
(子の名前)は「本番は間違えないでできた」とうれしそうでした。

名前なまえ)はすこ緊張きんちょうしていましたが、最後さいごまでできて満足まんぞくそうでした。
(子の名前)は少し緊張していましたが、最後までできて満足そうでした。

名前なまえ)は「練習れんしゅうより上手じょうずにできた」とうれしそうでした。
(子の名前)は「練習より上手にできた」とうれしそうでした。

名前なまえ)は、あさめそめそしていたのですが、なんとか最後さいごまでがんばりました。
(子の名前)は、朝めそめそしていたのですが、何とか最後までがんばりました。

名前なまえ)は緊張きんちょうでセリフをわすれてしまいましたが、おともだちにたすけてもらってなんとかなりました。
(子の名前)は緊張でセリフを忘れてしまいましたが、お友だちに助けてもらって何とかなりました。

ความรู้สึก


わたしたちは、ふだんとちがう(名前なまえ)の姿すがたにびっくりしました。
私たちは、ふだんと違う(子の名前)の姿にびっくりしました。

どの上手じょうずで、とてもよかったです。
どの子も上手で、とてもよかったです。

さすが年長ねんちょうさんですね。とても上手じょうず感動かんどうしました。
さすが年長さんですね。とても上手で感動しました。

名前なまえ)は今回こんかい経験けいけんで、さらに成長せいちょうしたようです。
(子の名前)は今回の経験で、さらに成長したようです。

本当ほんとう成長せいちょうしたな~とおもいます。なみだそうになりました。
本当に成長したな~と思います。涙が出そうになりました。

คำขอบคุณ 2


先生方せんせいがた、ご指導しどう、ありがとうございました。
先生方、ご指導、ありがとうございました。

先生方せんせいがた大変たいへんつかさまでした。
先生方、大変お疲れ様でした。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤