อาจจะมีโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงที่จัด「親子遠足 (ทัศนศึกษาของเด็กกับผู้ปกครอง)」โดยให้ผู้ปกครองเข้าร่วมด้วย ซึ่งหลังจากนั้นจะเขียนบอกถึงความรู้สึกของผู้ปกครอง ท่าทีหรือคำพูดการกระทำของเด็ก จะใช้การบอกกับคุณครูโดยตรงก็ได้

จะเขียนตามคำขอบคุณ 1 หรือคำขอบคุณ 2 แค่อันใดอันหนึ่งก็ได้ และความรู้สึกหรือท่าทีของเด็ก จะเขียนแค่อันใดอันหนึ่งก็ได้ อาจจะมีโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงที่จัด「親子遠足 (ทัศนศึกษาของเด็กกับผู้ปกครอง)」โดยให้ผู้ปกครองเข้าร่วมด้วย ซึ่งหลังจากนั้นจะเขียนบอกถึงความรู้สึกของผู้ปกครอง ท่าทีหรือคำพูดการกระทำของเด็ก จะใช้การบอกกับคุณครูโดยตรงก็ได้ จะเขียนตามคำขอบคุณ 1 หรือคำขอบคุณ 2 แค่อันใดอันหนึ่งก็ได้ และความรู้สึกหรือท่าทีของเด็ก จะเขียนแค่อันใดอันหนึ่งก็ได้

ตัวอย่างการเขียน


土曜日(どようび)はお(つか)(さま)でした。
()名前(なまえ))は遠足(えんそく)本当(ほんとう)(たの)しみにしていたので、大満足(だいまんぞく)だったようです。天気(てんき)もよくて、(わたし)(ひさ)しぶりに(()名前(なまえ))と2(にん)()ごすことができました。
ありがとうございました。
佐藤(さとう)
土曜日はお疲れ様でした。
(子の名前)は遠足を本当に楽しみにしていたので、大満足だったようです。天気もよくて、私も久しぶりに(子の名前)と2人で過ごすことができました。
ありがとうございました。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

คำขอบคุณ 1


土曜日どようびはおつかさまでした。
土曜日はお疲れ様でした。

親子遠足おやこえんそく、お世話様せわさまでした。
親子遠足、お世話様でした。

ท่าทีของเด็ก


名前なまえ)は遠足えんそく本当ほんとうたのしみにしていたので、大満足だいまんぞくだったようです。
(子の名前)は遠足を本当に楽しみにしていたので、大満足だったようです。

かえってきてから「おとうさんよりはやのぼった!」と得意とくいそうにはなしてくれました。
帰ってきてから「お父さんより早く登った!」と得意そうに話してくれました。

ความรู้สึก


天気てんきもよくて、わたしひさしぶりに(名前なまえ)と2人ふたりごすことができました。
天気もよくて、私も久しぶりに(子の名前)と2人で過ごすことができました。

はじめて参加さんかしたおっとは、(名前なまえ)の活発かっぱつ様子ようすにとてもびっくりしたそうです。
初めて参加した夫は、(子の名前)の活発な様子にとてもびっくりしたそうです。

คำขอบคุณ 2


ありがとうございました。
ありがとうございました。

先生方せんせいがたもおつかさまでした。
先生方もお疲れ様でした。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤