As escolas japonesas (pré-escola, ensino fundamental e ensino médio) solicitarão que você escreva o nome do seu filho em todos os itens pessoais. Neste caso, você quer se desculpar por não ter escrito o nome do seu filho em algo que pertence a ele.

Modelo

Da escola


はちまきに、記名(きめい)、お(ねが)いします。
吉田(よしだ)
はちまきに、記名、お願いします。
吉田

De casa


わかりました。(わす)れてすみません。
佐藤(さとう)
わかりました。忘れてすみません。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Compreensão


わかりました。
わかりました。

Pedido de desculpas


わすれてすみません。
忘れてすみません。

うっかりしていました。すみません。
うっかりしていました。すみません。

Nome dos pais