참고

자기는 아무런 나쁜 일도 하지 않았는데 친구가 일방적으로 화를 낸다는 트러블입니다. 이 예는 처음에 아이의 모습 (아이는 유치원 생활 자체는 즐거워하고 있다는 것)을 쓰고 있습니다. 이 것은 써도 좋고 안 써도 좋지만 쓰는 것으로 유치원에는 불만이 없다는 것이 전달됩니다. 또 집에서의 대화를 쓰고 아이가 자신의 힘으로 해결하는 것은 어려운 것 같다는 사실을 전합니다.

예문


世話様(せわさま)です。
遊戯(ゆうぎ)(かい)練習(れんしゅう)(たの)しいようで、(いえ)(かえ)ってからニコニコしながら(はな)してくれます。
(じつ)は、ちょっと()になることがあります。「○○ちゃんが、(おこ)るようになった」と()うのです。(()名前(なまえ))だけじゃなく、(ほか)()にもよく(おこ)ると()っています。
()名前(なまえ))には、いやな(とき)は「いや」と()ったら?とアドバイスしてみたのですが、「()えない~」と()いていました。すみませんが、(すこ)様子(ようす)()ていただけませんか。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
お世話様です。
お遊戯会の練習は楽しいようで、家に帰ってからニコニコしながら話してくれます。
実は、ちょっと気になることがあります。「○○ちゃんが、怒るようになった」と言うのです。(子の名前)だけじゃなく、他の子にもよく怒ると言っています。
(子の名前)には、いやな時は「いや」と言ったら?とアドバイスしてみたのですが、「言えない~」と泣いていました。すみませんが、少し様子を見ていただけませんか。
よろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

인사


世話様せわさまです。
お世話様です。

아이의 모습(써도 되고 안 써도 됩니다.)


遊戯会ゆうぎかい練習れんしゅうたのしいようで、いえかえってからニコニコしながらはなしてくれます。
お遊戯会の練習は楽しいようで、家に帰ってからニコニコしながら話してくれます。

상담 첫마디


じつは、ちょっとになることがあります。
実は、ちょっと気になることがあります。

じつは、ちょっと心配しんぱいなことがあります。
実は、ちょっと心配なことがあります。

じつは、ちょっとご相談そうだんしたいことがあります。
実は、ちょっとご相談したいことがあります。

상황 설명


「○○ちゃんが、おこるようになった」とうのです。
「○○ちゃんが、怒るようになった」と言うのです。

「○○ちゃんが、いじわるをするようになった」とうのです。
「○○ちゃんが、いじわるをするようになった」と言うのです。

名前なまえ)だけじゃなく、ほかにもよくおこるとっています。
(子の名前)だけじゃなく、他の子にもよく怒ると言っています。

名前なまえ)だけじゃなく、ほかにもいじわるをするとっています。
(子の名前)だけじゃなく、他の子にもいじわるをすると言っています。

집에서의 대화(써도 되고 안 써도 됩니다.)


名前なまえ)には、いやなときは、「いや」とったら?とアドバイスしてみたのですが、「えない~」といていました。
(子の名前)には、いやな時は、「いや」と言ったら?とアドバイスしてみたのですが、「言えない~」と泣いていました。

부탁


すみませんが、すこ様子ようすていただけませんか。
すみませんが、少し様子を見ていただけませんか。

끝인사


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

이름





친구관계의 트러블에 대해 상담한다 2 : 친구가 화를 낸다・나쁜 말을 한다