ใช้ในกรณีที่จะไปสาย หากโดยปกติแล้วเด็กมักจะขึ้นรถบัสไปโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงก็ให้บอกด้วยว่าจะไม่ขึ้นรถบัสไป ในกรณีที่รู้ว่าจะไปสายในคืนวันก่อนหน้าหรือเช้าวันนั้น ให้โทรศัพท์ติดต่อกับทางโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงโดยตรงดีกว่า

นอกจากนี้ ในกรณีที่มาสายเนื่องจากไปโรงพยาบาล เมื่อไปถึงโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงแล้วได้เจอกับคุณครูให้บอกกับคุณครูถึงอาการหรือเรื่องที่ทางโรงพยาบาลบอกมาก็จะเป็นการแลกเปลี่ยนข้อมูลกันได้ ในกรณีที่จำเป็นคุณครูก็จะช่วยดูท่าทีของเด็กอย่างระมัดระวังมากกว่าปกติให้ด้วย

ตัวอย่างการเขียน


おはようございます。
明日(あした)(あさ)は、病院(びょういん)()ってから登園(とうえん)しますので、バスに()りません。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
明日の朝は、病院へ行ってから登園しますので、バスに乗りません。
よろしくお願いします。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

คำทักทาย


おはようございます。
おはようございます。

เมื่อไหร่


明日あしたあさは、
明日の朝は、

あさっては、
あさっては、

24日にじゅうよっかは、
24日は、

ทำไมถึงมาสาย


病院びょういんってから登園とうえんしますので
病院へ行ってから登園しますので

予防接種よぼうせっしゅをしてから登園とうえんしますので、
予防接種をしてから登園しますので、

เกี่ยวกับรถบัส


バスにりません。
バスに乗りません。

คำลงท้าย


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤



มาสาย