Informando que houve uma mudança de planos e que seu filho utilizará o ônibus escolar
Se você havia informado a escola que seu filho não utilizaria o ônibus escolar, mas houve uma mudança de planos e ele vai utilizá-lo, você deve avisar a escola.
Modelo
Sequência da conversa e expressões úteis
Saudação
Referindo-se ao aviso anterior
Por quê
Se seu filho utilizará ou não o ônibus escolar
Encerramento
Nome dos pais
Suplementos
「お話ししたように」(o-hanashi shita yo ni) e「お伝えしたように」(o-tsutae shita yo ni), ambos são formas polidas e significam "Conforme dito...", em japonês.「話したように」(hanashita yo ni) e「伝えたように」(tsutaeta yo ni) possuem o mesmo significado, porém são formas menos polidas e mais diretas. Se você está se comunicando com um professor mais experiente e mais velho, ou um professor que você ainda não conhece muito bem, é preferível usar a forma polida.