Informing the school that there has been a change of plans and that your child will be riding the bus
If you have already informed the preschool that your child will not be riding the bus, you should let them know if there is a change of plans and your child will in fact be on the bus.
Model
Conversational flow and useful expressions
Greeting
Referring to the past communication
Why
Whether your child will be on the bus
Closing
Parent's name
Supplement
[ お話ししたように ] (o-hanashi shita yo ni) and [ お伝えしたように ] (o-tsutae shita yo ni), both of which are used to mean "As I told...", are polite forms of Japanese. [ 話したように ] (hanashita yo ni) and [ 伝えたように ] (tsutaeta yo ni) have the same meaning but are more direct and less polite. If you are communicating with a veteran teacher who is older than you, or a teacher who you still do not know very well, it is considered preferable to use polite forms of Japanese.