유치원 생활이나 행사에 필요한 지참물이 없었을 경우에 대한 사과, 그리고 다음날 바로 보내겠다는 답장을 쓰는 경우입니다.

예문

유치원으로부터


(あせ)ふきタオルが(はい)っていなかったようなので、おうちにあったら()たせてください。
よろしくお(ねが)いします。
吉田(よしだ)
汗ふきタオルが入っていなかったようなので、おうちにあったら持たせてください。
よろしくお願いします。
吉田

가정으로부터


わかりました。(わす)れてすみません。明日(あした)から()たせます。
佐藤(さとう)
わかりました。忘れてすみません。明日から持たせます。
佐藤

흐름과 표현

이해


わかりました。
わかりました。

사과


わすれてすみません。
忘れてすみません。

うっかりしていました。すみません。
うっかりしていました。すみません。

어떻게 되는지 (써도 되고 안 써도 됩니다.)


明日あしたからたせます。
明日から持たせます。

今日きょうたせます。
今日、持たせます。

이름