ทักทายตอนสิ้นปีการศึกษา
เป็นคำทักทายที่ใช้ตอนจะสิ้นปฏิทินปีการศึกษาในเดือนมีนาคม ซึ่งอันนี้จะเขียนหรือไม่เขียนก็ได้ แต่ดูเหมือนว่ามีผู้ปกครองจำนวนมากที่จะเขียนคำขอบคุณแก่คุณครูตอนที่จบชั้นปีและเขียนความรู้สึกของชีวิตในโรงเรียน・สถานรับเลี้ยง จะไปทักทายกับคุณครูโดยตรงก็ได้ ในกรณีที่เป็นชั้นปีที่ 3 ให้ไปดูที่หัวข้อ "ทักทายตอนก่อนพิธีจบการศึกษา" ในการบอกความรู้สึกของผู้ปกครอง สำนวน 「先生とお友だちのおかげです (เป็นเพราะคุณครูและเพื่อนๆ)」「これも先生方のおかげです (นี่ก็เป็นเพราะคุณครู)」นั้นเป็นสำนวนที่แฝงการขอบคุณ จะเขียนหรือไม่เขียนก็ได้
ตัวอย่างการเขียน
ลำดับการเขียนและสำนวน
เริ่มต้น
คำขอบคุณ
ความรู้สึกของผู้ปกครอง (เขียนหรือไม่เขียนก็ได้)
คำลงท้าย
ลงชื่อ
補足
แต่ละโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงจะมีชื่อเรียกห้องหรือชั้นเรียน (เช่น ひまわり組 กลุ่มฮิมาวาริ つばさ組 กลุ่มทสึบาซะ เป็นต้น) แตกต่างกันออกไป อาจจะเรียกว่า ひまわりさん, つばささん หรือ ひまわり組さん, つばさ組さん ก็ได้ ในกรณีที่ไม่มีชื่อเรียก เด็กอายุ 0-2 ขวบจะเติม「ちゃん (จัง)」ลงไปเรียกว่า ゼロちゃん (สำหรับเด็กอายุ 0-1 ขวบ) , 1歳ちゃん(สำหรับเด็กอายุ 1-2 ขวบ), 2歳ちゃん (สำหรับเด็กอายุ 2-3 ขวบ) หรือนอกจากนี้ก็จะมีการเติม「さん (ซัง)」เป็น 年少さん (เด็กชั้นปีที่ 1 อายุ 3-4 ขวบ), 年中さん (เด็กชั้นปีที่ 2 อายุ 4-5 ขวบ) และ 年長さん (เด็กชั้นปีที่ 3 อายุ 5-6 ขวบ)
คำว่า 「な~」ในสำนวน「たくましくなったな~」(ดูแข็งขันขึ้นน~) จะรวมถึงความรู้สึกที่ประทับใจเข้าไปด้วย แต่ใช้แค่ 「たくましくなったと思います」(คิดว่าดูแข็งขันขึ้น) เฉยๆก็ได้