เป็นคำทักทายที่ใช้ตอนจะสิ้นปฏิทินปีการศึกษาในเดือนมีนาคม ซึ่งอันนี้จะเขียนหรือไม่เขียนก็ได้ แต่ดูเหมือนว่ามีผู้ปกครองจำนวนมากที่จะเขียนคำขอบคุณแก่คุณครูตอนที่จบชั้นปีและเขียนความรู้สึกของชีวิตในโรงเรียน・สถานรับเลี้ยง จะไปทักทายกับคุณครูโดยตรงก็ได้ ในกรณีที่เป็นชั้นปีที่ 3 ให้ไปดูที่หัวข้อ "ทักทายตอนก่อนพิธีจบการศึกษา" ในการบอกความรู้สึกของผู้ปกครอง สำนวน 「先生とお友だちのおかげです (เป็นเพราะคุณครูและเพื่อนๆ)」「これも先生方のおかげです (นี่ก็เป็นเพราะคุณครู)」นั้นเป็นสำนวนที่แฝงการขอบคุณ จะเขียนหรือไม่เขียนก็ได้

ตัวอย่างการเขียน


今日(きょう)年中(ねんちゅう)さんもおわりですね。
年間(ねんかん)、ありがとうございました。4(がつ)(くら)べると、ずいぶんたくましくなったな~と(おも)います。これも先生(せんせい)とお(とも)だちのおかげです。
来年度(らいねんど)もよろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
今日で年中さんもおわりですね。
1年間、ありがとうございました。4月に比べると、ずいぶんたくましくなったな~と思います。これも先生とお友だちのおかげです。
来年度もよろしくお願いします。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

เริ่มต้น


今日きょう年中ねんちゅうさんもおわりですね。
今日で年中さんもおわりですね。

年少ねんしょうさん最後さいごですね。
年少さん最後の日ですね。

4月しがつからは年少ねんしょうさんですね。
4月からは年少さんですね。

คำขอบคุณ


1年間いちねんかん、ありがとうございました。
1年間、ありがとうございました。

ความรู้สึกของผู้ปกครอง (เขียนหรือไม่เขียนก็ได้)


4月しがつくらべると、ずいぶんたくましくなったな~とおもいます。
4月に比べると、ずいぶんたくましくなったな~と思います。

1年間いちねんかんこころからだ成長せいちょうできました。
1年間で心も体も成長できました。

これも先生せんせいとおともだちのおかげです。
これも先生とお友だちのおかげです。

これも先生方せんせいがたのおかげです。
これも先生方のおかげです。

คำลงท้าย


来年度らいねんどもよろしくおねがいします。
来年度もよろしくお願いします。

4月しがつからもよろしくおねがいします。
4月からもよろしくお願いします。

年長ねんちょうでもよろしくおねがいします。
年長でもよろしくお願いします。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤