3월에 학년이 끝날 때의 인사입니다. 이것은 써도 쓰지 않아도 괜찮습니다만 학년이 끝날 때에 선생님께 인사를 하고 유치원 생활에 대한 느낌을 쓰는 학부모가 많은 것 같습니다. 선생님께 직접 인사를 하는 것도 좋겠지요. 연장반인 경우는 「졸업식 전에 인사를 한다」를 보십시오.

학부모의 감상에「先生せんせいとおともだちのおかげです(선생님과 친구들 덕분입니다)」「これも先生方せんせいがたのおかげです(이것도 선생님들 덕분입니다)」라는 인사의 뜻이 담겨 있습니다. 써도 쓰지 않아도 괜찮습니다.

예문


今日(きょう)年中(ねんちゅう)さんもおわりですね。
年間(ねんかん)、ありがとうございました。4(がつ)(くら)べると、ずいぶんたくましくなったな~と(おも)います。これも先生(せんせい)とお(とも)だちのおかげです。
来年度(らいねんど)もよろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
今日で年中さんもおわりですね。
1年間、ありがとうございました。4月に比べると、ずいぶんたくましくなったな~と思います。これも先生とお友だちのおかげです。
来年度もよろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

첫 부분


今日きょう年中ねんちゅうさんもおわりですね。
今日で年中さんもおわりですね。

年少ねんしょうさん最後さいごですね。
年少さん最後の日ですね。

4月しがつからは年少ねんしょうさんですね。
4月からは年少さんですね。

인사말


1年間いちねんかん、ありがとうございました。
1年間、ありがとうございました。

학부모의 감상 등(써도 되고 안 써도 됩니다.)


4月しがつくらべると、ずいぶんたくましくなったな~とおもいます。
4月に比べると、ずいぶんたくましくなったな~と思います。

1年間いちねんかんこころからだ成長せいちょうできました。
1年間で心も体も成長できました。

これも先生せんせいとおともだちのおかげです。
これも先生とお友だちのおかげです。

これも先生方せんせいがたのおかげです。
これも先生方のおかげです。

끝인사


来年度らいねんどもよろしくおねがいします。
来年度もよろしくお願いします。

4月しがつからもよろしくおねがいします。
4月からもよろしくお願いします。

年長ねんちょうでもよろしくおねがいします。
年長でもよろしくお願いします。

이름