เป็นคำทักทายในวันที่ไปโรงเรียนวันแรกหลังจากวันหยุดฤดูหนาวสิ้นสุดลง จะเขียนหรือไม่เขียนก็ได้แต่ที่ญี่ปุ่นเป็นธรรมเนียมที่มักจะทำกัน ตอนที่ไปรับหรือตอนที่ลงจากรถบัสโรงเรียน・สถานรับเลี้ยงให้ก็กล่าวกับคุณครูด้วย ถ้าเขียนท่าทีในช่วงวันหยุดฤดูหนาวลงไปด้วยจะทำให้สามารถบอกถึงสภาพความเป็นอยู่ของครอบครัว และจะกลายเป็นหัวข้อสนทนาไว้พูดคุยเวลาเจอกับคุณครูที่โรงเรียน・สถานรับเลี้ยงได้

ตัวอย่างการเขียน


()けましておめでとうございます。
()名前(なまえ))は、たくさんお年玉(としだま)をもらえて、いいお(やす)みだったみたいです。
今年(ことし)もよろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
明けましておめでとうございます。
(子の名前)は、たくさんお年玉をもらえて、いいお休みだったみたいです。
今年もよろしくお願いします。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

คำทักทายในปีใหม่


あけましておめでとうございます。
あけましておめでとうございます。

สภาพช่วงวันหยุดฤดูหนาว


名前なまえ)は、たくさんお年玉としだまをもらえて、いいおやすみだったみたいです。
(子の名前)は、たくさんお年玉をもらえて、いいお休みだったみたいです。

正月しょうがつは、おもちやごちそうをいっぱいべて、ちょっとふとったかな?
お正月は、おもちやごちそうをいっぱい食べて、ちょっと太ったかな?

คำลงท้าย


今年ことしもよろしくおねがいします。
今年もよろしくお願いします。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤