Neste caso, você quer escrever algumas palavras para o professor por ocasião do início das aulas, na pré-escola do seu filho. Muitos pais escrevem sobre o quão entusiasmado estão com relação à nova vida escolar. Se você tem a chance de falar pessoalmente com o professor, não há necessidade de escrever no renrakucho.

Muitas escolas fornecem um caderno de recados renrakucho para cada família no momento da matrícula. Haverá uma saudação da pré-escola na primeira página. Você pode usar o modelo a seguir para escrever uma resposta para esta mensagem.

Modelo


おはようございます。
(はじ)めての幼稚園(ようちえん)()どもも(おや)もドキドキです。これからお世話(せわ)になります。
どうぞよろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
初めての幼稚園、子どもも親もドキドキです。これからお世話になります。
どうぞよろしくお願いします。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Saudação


おはようございます。
おはようございます。

Primeira vez …


はじめての幼稚園ようちえん
初めての幼稚園、

今日きょうからはじめてのどもだけのえん生活せいかつです。
今日から初めての子どもだけの園生活です。

*Dependendo da criança, os pais podem ficar com ela até que se adaptem à pré-escola.


今日きょうから登園とうえんです。
今日から登園です。

Sentimentos de ambos: filho e pais


どももおやもドキドキです。
子どもも親もドキドキです。

どももおやもとても緊張きんちょうしています。
子どもも親もとても緊張しています。

どもの成長せいちょうたのしみに、見守みまもっていきたいとおもいます。
子どもの成長を楽しみに、見守っていきたいと思います。

Encerramento


これからお世話せわになります。どうぞよろしくおねがいします。
これからお世話になります。どうぞよろしくお願いします。

これからよろしくおねがいします。
これからよろしくお願いします。

はじめてのどもなので、いろいろわからないことがおおくて、ご迷惑めいわくをかけることもあるとおもいますが、よろしくおねがいします。
初めての子どもなので、いろいろわからないことが多くて、ご迷惑をかけることもあると思いますが、よろしくお願いします。

Nome dos pais