선생님한테 상담하고 싶은 것이 있을 경우는 직접 말하는 것이 좋습니다. 상담을 하기 위해 면담을 신청하는 경우입니다. 이것은 전화로 해도 좋습니다. 연락장에 쓰는 경우는 면담을 신청할 때 자신의 일정을 전하고 선생님의 사정을 물어봅시다. 선생님한테서 답변이 오면 날짜를 확인하고 인사말을 전합시다.

예문


いつもお世話(せわ)になっています。
ちょっと相談(そうだん)したいことがあるので時間(じかん)をとっていただけないでしょうか。(わたし)(ほう)何曜日(なんようび)でもいいです。仕事(しごと)がおわってから5時半(じはん)ごろだとありがたいです。お(いそが)しいところすみませんが、どうぞよろしくお(ねが)いいたします。
佐藤(さとう)
いつもお世話になっています。
ちょっと相談したいことがあるので時間をとっていただけないでしょうか。私の方は何曜日でもいいです。仕事がおわってから5時半ごろだとありがたいです。お忙しいところすみませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
佐藤

흐름과 표현

인사


いつもお世話せわになっています。
いつもお世話になっています。

부탁


ちょっと相談そうだんしたいことがあるので時間じかんをとっていただけないでしょうか。
ちょっと相談したいことがあるので時間をとっていただけないでしょうか。

ちょっと相談そうだんしたいことがあるのでお電話でんわしてもいいでしょうか。
ちょっと相談したいことがあるのでお電話してもいいでしょうか。

언제가 좋은지


わたしほう何曜日なんようびでもいいです。仕事しごとがおわってから5時半ごじはんごろだとありがたいです。
私の方は何曜日でもいいです。仕事がおわってから5時半ごろだとありがたいです。

わたしほうはいつでもいいです。
私の方はいつでもいいです。

こちらは火曜日かようび木曜日もくようびだといいです。時間じかん何時なんじでもいいです。
こちらは火曜日か木曜日だといいです。時間は何時でもいいです。

끝인사


いそがしいところすみませんが、どうぞよろしくおねがいいたします。
お忙しいところすみませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

이름





상담하기 위해 면담을 신청한다