Quando você tem uma preocupação e gostaria de discutir com um professor, talvez o melhor seja falar pessoalmente com ele. Você pode solicitar uma reunião com o professor escrevendo uma mensagem no renrakucho ou telefonando para a escola. Ao escrever uma mensagem no renrakucho, diga ao professor quando você pode se encontrar e pergunte qual o melhor dia e horário para ele.

Modelo


いつもお世話(せわ)になっています。
ちょっと相談(そうだん)したいことがあるので時間(じかん)をとっていただけないでしょうか。(わたし)(ほう)何曜日(なんようび)でもいいです。仕事(しごと)がおわってから5時半(じはん)ごろだとありがたいです。お(いそが)しいところすみませんが、どうぞよろしくお(ねが)いいたします。
佐藤(さとう)
いつもお世話になっています。
ちょっと相談したいことがあるので時間をとっていただけないでしょうか。私の方は何曜日でもいいです。仕事がおわってから5時半ごろだとありがたいです。お忙しいところすみませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Saudação


いつもお世話せわになっています。
いつもお世話になっています。

Pedido


ちょっと相談そうだんしたいことがあるので時間じかんをとっていただけないでしょうか。
ちょっと相談したいことがあるので時間をとっていただけないでしょうか。

ちょっと相談そうだんしたいことがあるのでお電話でんわしてもいいでしょうか。
ちょっと相談したいことがあるのでお電話してもいいでしょうか。

Quando você pode se encontrar


わたしほう何曜日なんようびでもいいです。仕事しごとがおわってから5時半ごじはんごろだとありがたいです。
私の方は何曜日でもいいです。仕事がおわってから5時半ごろだとありがたいです。

わたしほうはいつでもいいです。
私の方はいつでもいいです。

こちらは火曜日かようび木曜日もくようびだといいです。時間じかん何時なんじでもいいです。
こちらは火曜日か木曜日だといいです。時間は何時でもいいです。

Encerramento


いそがしいところすみませんが、どうぞよろしくおねがいいたします。
お忙しいところすみませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

Nome dos pais





Solicitando uma reunião com o professor para discutir suas preocupações