Mesmo que você já tenha avisado sobre a saída antecipada do seu filho, você pode escrever uma mesnsagem para confirmar esta informação. Se você falou com o professor sobre a saída antecipada, mas não tem certeza se ele se lembra disso, ou se já passou algum tempo desde que você o avisou, ou se o seu filho tem vários professores e alguns deles podem não estar cientes da saída antecipada, você pode escrever uma mensagem para se certificar que não haverá um mal-entendido.

Modelo


おはようございます。
先日(せんじつ)、○○先生(せんせい)にお(はな)ししたように、今日(きょう)は3()ごろに(むか)えに()きます。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
先日、○○先生にお話ししたように、今日は3時ごろに迎えに行きます。
よろしくお願いします。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Saudação


おはようございます。
おはようございます。

Referindo-se ao aviso anterior


先日せんじつ、○○先生せんせいにおはなししたように、
先日、○○先生にお話ししたように、

先日せんじつはなししたように、
先日お話ししたように、

○○先生せんせいにおつたえしたように、
○○先生にお伝えしたように、

Horário para buscar


今日きょう3時さんじごろにむかえにきます。
今日は3時ごろに迎えに行きます。

1時いちじちょっとすぎにむかえにきます。
1時ちょっとすぎに迎えに行きます。

明日あした給食きゅうしょくわったころにむかえにきます。
明日は給食が終わったころに迎えに行きます。

今日きょうはお昼寝ひるねまえむかえにきます。
今日はお昼寝の前に迎えに行きます。

Encerramento


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

Nome dos pais