病名びょうめい)にかかりました。
(病名)にかかりました。

週末しゅうまつ中耳炎ちゅうじえんにかかりましたが、いま大丈夫だいじょうぶです。
週末、中耳炎にかかりましたが、今は大丈夫です。

週末しゅうまつ、インフルエンザにかかりましたので、木曜日もくようびまでおやすみします。
週末、インフルエンザにかかりましたので、木曜日までお休みします。

病名びょうめい)にかかってしまいました。
(病名)にかかってしまいました。

病名びょうめい)みたいです。
(病名)みたいです。

病院びょういんで(病名びょうめい)だとわれました。
病院で(病名)だと言われました。

病院びょういんで(病名びょうめい)と診断しんだんされました。
病院で(病名)と診断されました。

病院びょういんみずぼうそうだとわれました。
病院で水ぼうそうだと言われました。

病院びょういんで「インフルエンザ」と診断しんだんされました。
病院で「インフルエンザ」と診断されました。

「~にかかりました(~에 걸렸습니다)」「~にかかってしまいました(~에 걸려 버렸습니다)」에는「病気びょうきにかかって今は治った(병에 걸렸지만 지금은 나았다)」는 경우에도「今いまも病気びょうきにかかっている(지금 걸려있다)」는 경우에도 사용합니다.

병명의 예로서는 「中耳炎ちゅうじえん(중이염)」、「みずぼうそう(수두)」、「突発性発疹とっぱつせいほっしん(돌발성 발진)」、「溶連菌ようれんきん(용혈설연쇄구균)(感染症かんせんしょう)(감염증)」、「おたふくかぜ(유행성이하선염)」、「インフルエンザ(인플루엔자)」등이 있습니다. 이 중에는 예방접종 등 에도 잘 사용하는 병명도 있습니다. 여기에서는 모든 병명을 쓸 수는 없지만 병원에서 병명을 들으면 종이에 써 달라고 해서 확실하게 유치원에 전할 수 있도록 합시다.