보육료의 보조 신청방법에 대하여 문의할 경우입니다. 많은 시정촌에 육아를 위한 보조 신청제도가 있습니다. 유치원이나 해당 관공서에 문의해 보는 것도 좋겠지요.

가끔씩은 아이가 유치원생활을 즐기고 있다는 것을 연락장에 쓰면 유치원과의 신뢰관계를 쌓을 수 있습니다.

예문


おはようございます。
()名前(なまえ))は、(あさ)、バスに()るときに(すこ)しいやがりますが、そのあとは(たの)しく()ごしているみたいで安心(あんしん)しました。保育料(ほいくりょう)補助(ほじょ)のことですが、申請(しんせい)方法(ほうほう)(おし)えてくださいませんか。
すみませんが、よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
(子の名前)は、朝、バスに乗るときに少しいやがりますが、そのあとは楽しく過ごしているみたいで安心しました。保育料の補助のことですが、申請方法を教えてくださいませんか。
すみませんが、よろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

인사


おはようございます。
おはようございます。

아이의 상태


名前なまえ)は、あさ、バスにるときにすこしいやがりますが、そのあとはたのしくごしているみたいで安心あんしんしました。
(子の名前)は、朝、バスに乗るときに少しいやがりますが、そのあとは楽しく過ごしているみたいで安心しました。

名前なまえ)はかえってくると、おともだちの名前なまえおしえてくれるようになりました。
(子の名前)は帰ってくると、お友だちの名前を教えてくれるようになりました。

名前なまえ)はあさ絵本えほんんでもらえるのがたのしいみたいで、いえでもおなほんみたがります。
(子の名前)は朝、絵本を読んでもらえるのが楽しいみたいで、家でも同じ本を読みたがります。

무엇에 대해서 인지


保育料ほいくりょう補助ほじょのことですが、
保育料の補助のことですが、

医療費いりょうひのことですが、
医療費のことですが、

무엇에 대해서 알고 싶은지


申請方法しんせいほうほうおしえてくださいませんか。
申請方法を教えてくださいませんか。

から補助ほじょるといたのですが、具体的ぐたいてき申請方法しんせいほうほうおしえてくださいませんか。
市から補助が出ると聞いたのですが、具体的な申請方法を教えてくださいませんか。

補助制度ほじょせいどがあるといたのですが、どうやって手続てつづきをすればいいでしょうか。
補助制度があると聞いたのですが、どうやって手続きをすればいいでしょうか。

끝인사


すみませんが、よろしくおねがいします。
すみませんが、よろしくお願いします。

이름