If your child will be late to school, you may inform the school of this with a specific reason. It is not necessary to inform the school of what time your child will be arriving if you are unsure of this. If you are not sure whether your child will be in time for the school/bento lunch, it would be best to mention this. Confirm with your preschool whether they would like you to telephone them when you have a better idea of what time your child will be arriving at school. If you are unaware that your child will be late to school until the night before or the day of the late arrival, it is preferable to telephone or otherwise directly contact the preschool.

If your child is late to school because of a visit to the doctor, you may discuss your child's condition or the doctor's advice with your child's teachers when you take your child to school. This will allow you to share information with the teachers, who will be able to pay special attention to your child if necessary.

Model


おはようございます。
明日(あした)(あさ)は、病院(びょういん)()ってから登園(とうえん)します。お弁当(べんとう)時間(じかん)までに()けるかどうかわかりません。あとで電話(でんわ)します。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
明日の朝は、病院へ行ってから登園します。お弁当の時間までに行けるかどうかわかりません。あとで電話します。
よろしくお願いします。
佐藤

Conversational flow and useful expressions

Greeting


おはようございます。
おはようございます。

When


明日あしたあさは、
明日の朝は、

あさっては、
あさっては、

24日にじゅうよっかは、
24日は、

Why


病院びょういんってから登園とうえんします。
病院へ行ってから登園します。

予防接種よぼうせっしゅをしてから登園とうえんします。
予防接種をしてから登園します。

Regarding the school/bento lunch


弁当べんとう時間じかんまでにけるかどうかわかりません。
お弁当の時間までに行けるかどうかわかりません。

給食きゅうしょく時間じかんまでにけるかどうかわかりません。
給食の時間までに行けるかどうかわかりません。

Telephone communication


あとで電話でんわします。
あとで電話します。

Closing


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

Parent's name