ใช้เขียนในกรณีที่คนที่จะไปรับที่โรงเรียน・สถานรับเลี้ยงเป็นบุคคลอื่นซึ่งต่างจากปกติ หากเป็นครั้งแรกควรบอกโดยตรงดีกว่า แต่ถ้าหากคุณครูที่โรงเรียน・สถานรับเลี้ยงรู้ถึงความสัมพันธ์ของบุคคลที่ไปจะไปรับกับครอบครัวอยู่แล้วจะเขียนในสมุดเร็นระขุโจก็ได้

ตัวอย่างการเขียน


おはようございます。
今日(きょう)(わたし)都合(つごう)のため、お(むか)えはおじいちゃんにお(ねが)いしました。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
今日は私の都合のため、お迎えはおじいちゃんにお願いしました。
よろしくお願いします。
佐藤

ลำดับการเขียนและสำนวน

คำทักทาย


おはようございます。
おはようございます。

ทำไม


今日きょうわたし都合つごうのため、
今日は私の都合のため、

ใครจะไปรับ


むかえはおじいちゃんにおねがいしました。
お迎えはおじいちゃんにお願いしました。

むかえはおばあちゃんにおねがいしました。
お迎えはおばあちゃんにお願いしました。

むかえは○○ちゃんのおかあさんにおねがいしました。
お迎えは○○ちゃんのお母さんにお願いしました。

むかえは○○さんにおねがいしました。
お迎えは○○さんにお願いしました。

คำลงท้าย


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

ลงชื่อ


佐藤さとう
佐藤