Obrigado.
Na comunicação do dia a dia você pode omitir a expressão 「よろしくお願いします」(yoroshiku onegai shimasu). Os pais japoneses frequentemente usam a expressão yoroshiku onegai shimasu para encerrar mensagens escritas. Yoroshiku onegai shimasu ("obrigado") ou sumimasen ga yoroshiku onegai shimasu ("Desculpe-me e obrigado") são usados para pedir favores aos professores, enquanto 「お手数ですが、よろしくお願いします」(otesu desu ga, yoroshiku onegai shimasu, ou "Peço desculpas pelo incômodo e agradeço") é usado para reconhecer que o seu pedido causará mais trabalho para o professor.