请多关照。
日常联络中省略「よろしくお願いします」也可以。大多日本孩子家长都把「よろしくお願いします」作为结束的问候语来写。如果有什么请求时用「よろしくお願いします」或「すみませんが、よろしくお願いします」,感觉自己的请求会增加老师的负担时用「お手数ですが、よろしくお願いします」比较合适。
日常联络中省略「よろしくお願いします」也可以。大多日本孩子家长都把「よろしくお願いします」作为结束的问候语来写。如果有什么请求时用「よろしくお願いします」或「すみませんが、よろしくお願いします」,感觉自己的请求会增加老师的负担时用「お手数ですが、よろしくお願いします」比较合适。