Você pode escrever uma mensagem para a escola para informá-los que seu filho não está se sentindo muito bem, e que você gostaria de ser contatado caso seu filho piore, para que você possa buscá-lo mais cedo. Caso você precise ser contatado em um número ou endereço que não seja o seu, você deve incluir essa informação na mensagem.

Modelo


おはようございます。
かぜが(なお)ったばかりですので、もし具合(ぐあい)(わる)くなったら連絡(れんらく)ください。(むか)えに()きます。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
かぜが治ったばかりですので、もし具合が悪くなったら連絡ください。迎えに行きます。
よろしくお願いします。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Saudação


おはようございます。
おはようございます。

Condição física


かぜがなおったばかりですので、
かぜが治ったばかりですので、

ねつがったばかりですので、
熱が下がったばかりですので、

今朝けさ元気げんきですので、登園とうえんします。
今朝は元気ですので、登園します。

Gostaria que o professor prestasse atenção em:


もし具合ぐあいわるくなったら
もし具合が悪くなったら

もし様子ようすがおかしいようでしたら
もし様子がおかしいようでしたら

Pedido


連絡れんらくください。むかえにきます。
連絡ください。迎えに行きます。

携帯けいたい連絡れんらくください。むかえにきます。
携帯に連絡ください。迎えに行きます。

父親ちちおや連絡れんらくください。むかえにきます。
父親に連絡ください。迎えに行きます。

Encerramento


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

Nome dos pais