即因过敏或宗教方面的理由,菜谱中出现不能吃的食物时咨询园方。如果看了食谱也不太明白可以拿着食谱直接问老师。

例文


おはようございます。
アレルギーのことでは、いつもありがとうございます。明日(あした)給食(きゅうしょく)にメンチコロッケがありますが、大丈夫(だいじょうぶ)でしょうか。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
アレルギーのことでは、いつもありがとうございます。明日の給食にメンチコロッケがありますが、大丈夫でしょうか。
よろしくお願いします。
佐藤

格式及表达方式

寒暄


おはようございます。
おはようございます。

感谢


アレルギーのことでは、いつもありがとうございます。
アレルギーのことでは、いつもありがとうございます。

給食きゅうしょくのことでは、いつもありがとうございます。
給食のことでは、いつもありがとうございます。

不能吃食物的确认


明日あした給食きゅうしょくに、メンチコロッケがありますが、だいじょうぶでしょうか。
明日の給食に、メンチコロッケがありますが、だいじょうぶでしょうか。

月曜日げつようび給食きゅうしょくに、おそばがありますが、だいじょうぶでしょうか。
月曜日の給食に、おそばがありますが、だいじょうぶでしょうか。

结束


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

姓名



例文

园方老师的答复


明日(あした)の「メンチコロッケ」は、()わりに「野菜(やさい)コロッケ」を用意(ようい)しますので、大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。今日(きょう)は、仲良(なかよ)しの○○ちゃんといっしょにお()かきをしました。いろいろな(いろ)使(つか)って上手(じょうず)(えが)いていましたよ。
吉田(よしだ)
明日の「メンチコロッケ」は、代わりに「野菜コロッケ」を用意しますので、大丈夫ですよ。今日は、仲良しの○○ちゃんといっしょにお絵かきをしました。いろいろな色を使って上手に描いていましたよ。
吉田

答谢老师


ありがとうございます。お(いそが)しいのに、いつもすみません。
佐藤(さとう)
ありがとうございます。お忙しいのに、いつもすみません。
佐藤


不能入口的食物-过敏-宗教理由等