風邪かぜをひいています。
風邪をひいています。

風邪かぜをひいていますので、プールはおやすみします。
風邪をひいていますので、プールはお休みします。

風邪かぜをひきました。
風邪をひきました。

先週せんしゅう風邪かぜをひきましたが、もう大丈夫だいじょうぶです。
先週、風邪をひきましたが、もう大丈夫です。

週末しゅうまつ風邪かぜをひきました。まだせきと鼻水はなみずます。
週末、風邪をひきました。まだせきと鼻水が出ます。

風邪かぜをひいたみたいです。
風邪をひいたみたいです。

風邪かぜっぽいです。
風邪っぽいです。

風邪かぜ気味ぎみのようです。
風邪気味のようです。

風邪かぜがなかなかなおりません。
風邪がなかなか治りません。

風邪かぜなおりました。
風邪が治りました。

風邪かぜなおったばかりです。
風邪が治ったばかりです。

風邪かぜなおったばかりですので、プールはれないでください。
風邪が治ったばかりですので、プールは入れないでください。

สำนวน 「風邪をひきました (เป็นหวัดแล้ว)」นั้นสามารถนำไปใช้ได้ทั้งในกรณี 「風邪をひいたが、今は治った (เป็นหวัดแต่หายแล้ว)」 และกรณี「今も風邪をひいている (ตอนนี้ก็ยังเป็นหวัดอยู่)」 โดยเขียนอธิบายถึงสภาพการณ์ในปัจจุบันต่อท้ายดังเช่นตัวในอย่าง