유치원이 끝날 시간에 데리러 가서 버스를 타지 않는 경우입니다. 이유는 언제나 자세하게 써야 되는 것은 아닙니다. 「わたし用事ようじのため(개인적인 볼일이 있어서)」, 「わたし都合つごうで(개인적인 사정이 있어서)」 라고 만 써도 괜찮습니다.

예문


おはようございます。
今日(きょう)は、(わたし)用事(ようじ)のため、(かえ)りは(むか)えに()きます。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
今日は、私の用事のため、帰りは迎えに行きます。
よろしくお願いします。
佐藤

흐름과 표현

인사


おはようございます。
おはようございます。

언제


今日きょうは、
今日は、


わたし用事ようじのため、
私の用事のため、

わたし都合つごうで、
私の都合で、

데리러 가는지의 여부


かえりはむかえにきます。
帰りは迎えに行きます。

끝인사


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

이름