Você pode escrever uma mensagem para a escola solicitando-lhes que dêem o medicamento ao seu filho. Você deve informar os sintomas do seu filho e quando ele deve receber o medicamento.

Se a escola tiver um formulário próprio para ser preenchido ao fazer um pedido de administração de medicamento, você não precisa escrever no renrakucho. Além disso, todas as escolas têm suas próprias políticas de medicação, como por exemplo, permitir apenas medicamentos recebidos de hospitais. Por isso, você deve perguntar à sua escola sobre as políticas de medicação.

Alguns hospitais permitem que você escolha entre medicamentos administrados duas vezes ao dia ou três vezes ao dia. Você pode perguntar ao seu médico sobre isso.

Modelo


おはようございます。
(ねつ)はないのですが、鼻水(はなみず)()ますので、(ひる)ごはんの(あと)(くすり)()ませてください。
よろしくお(ねが)いします。
佐藤(さとう)
おはようございます。
熱はないのですが、鼻水が出ますので、昼ごはんの後で薬を飲ませてください。
よろしくお願いします。
佐藤

Sequência da conversa e expressões úteis

Saudação


おはようございます。
おはようございます。

Condição física


ねつはないのですが、鼻水はなみずますので、
熱はないのですが、鼻水が出ますので、

はながつまっていますので、
鼻がつまっていますので、

Quando


ひるごはんのあと
昼ごはんの後で

ひるごはんのまえ
昼ごはんの前に

3時さんじごろに
3時ごろに

10時じゅうじ2時にじ
10時と2時に

Solicitando a administração do medicamento


くすりませてください。
薬を飲ませてください。

せきめのくすりませてください。
せき止めの薬を飲ませてください。

目薬めぐすりをさしてください。
目薬をさしてください。

ぬりぐすりをぬってください。
ぬり薬をぬってください。

Encerramento


よろしくおねがいします。
よろしくお願いします。

Nome dos pais